Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Lutherbibel
Алилуя. Щасливий чоловік, що Господа боїться, що в його заповідях вельми милується.
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Потомство його на землі буде потужне, рід праведників буде благословенний.
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
Достаток і багатство буде в його домі, щедрість його триватиме повіки.
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Він світить правим в темряві, як світло, добрий і милосердний і справедливий.
Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Добре тому, що милосердний і позичає, який управляє своїми справами по правді.
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!
Бо він не захитається повіки; пам'ять про праведника буде вічна.
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
Лихої чутки він лякатися не буде, серце його безпечне, довірливе у Господі.
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
Серце його стійке, боятися не буде, аж поки не побачить покореними своїх ворогів.
Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
Він розсипає, роздає убогим; правда його триватиме повіки, ріг його підійметься у славі.
Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.