Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва.
  • Eine Unterweisung Davids, ein Gebet, da er in der Höhle war.
  • Я голосом моїм до Господа взиваю, я голосом моїм до Господа молюся.
  • Ich schreie zum HERRN mit meiner Stimme; ich flehe zum HERRN mit meiner Stimme;
  • Скаргу мою перед ним виливаю, скруту мою йому я виявляю.
  • (ich schütte meine Rede vor ihm aus und zeige an vor ihm meine Not.
  • Коли тривожиться у мені дух мій, — ти знаєш мою стежку. На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене.
  • (Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du dich meiner an. Sie legen mir Stricke auf dem Wege, darauf ich gehe.
  • Поглянь праворуч і подивися: нема нікого, хто за мене дбав би; нема куди мені втікати, нема нікого, хто б мною піклувався,
  • Schaue zur Rechten und siehe! da will mich niemand kennen. Ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner Seele an.
  • До тебе, Господи, взиваю й кажу: Ти моє прибіжище, в землі живих ти — моя доля!
  • ( HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.
  • Зверни увагу на моє благання, бо я вельми нещасний. Спаси мене від гонителів моїх, сильніші бо від мене.
  • ( Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
  • Виведи з в'язниці мою душу, щоб дякувати імені твоєму. Мене обступлять праведники, бо ти добро мені вчиниш.
  • ( Führe meine Seele aus dem Kerker, daß ich danke deinem Namen. Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026