Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Я кажу в Христі правду, не обманюю, як свідчить мені моя совість у Святім Дусі.
Israel’s Rejection of Christ
I tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
I tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
Смуток мені великий і безнастанний біль у моїм серці.
that I have great sorrow and continual grief in my heart.
Бо я бажав би сам бути відлученим від Христа за братів моїх, рідних мені тілом;
вони — ізраїльтяни, їм належить усиновлення і слава, і завіти, і законодавство, і богослужба, й обітниці;
who are Israelites, to whom pertain the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service of God, and the promises;
їхні отці, з них і Христос тілом, який над усім — Бог, благословенний повіки. Амінь.
of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
Воно не так, щоб слово Боже не здійснилося: бо не всі ті, що від Ізраїля — ізраїльтяни;
Israel’s Rejection and God’s Purpose
But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel,
But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel,
і не тому, що нащадки Авраама — всі діти, але: «Від Ісаака назоветься твоє потомство»,
nor are they all children because they are the seed of Abraham; but, “In Isaac your seed shall be called.”
тобто, не тілесні діти — то діти Божі, але діти обітниці вважаються за нащадків.
That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God; but the children of the promise are counted as the seed.
Слово ж обітниці таке: «Цієї самої пори я прийду, і буде син у Сари.»
For this is the word of promise: “At this time I will come and Sarah shall have a son.”
Ба більше: Ревека зачала від одного ложа батька нашого Ісаака;
And not only this, but when Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac
коли ж вони ще й не народились і нічого доброго чи злого не зробили, — щоб постанова Божа була за вибором,
(for the children not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of Him who calls),
не від діл, але від того, який кличе, — їй було сказано: «Старший молодшому буде служити!»
it was said to her, “The older shall serve the younger.”
Як написано: «Якова полюбив я, Ісава ж зненавидів.»
As it is written, “Jacob I have loved, but Esau I have hated.”
Що ж скажемо? Що Бог несправедливий? Зовсім ні!
Israel’s Rejection and God’s Justice
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? Certainly not!
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? Certainly not!
Бо він каже Мойсеєві: «Помилую, кого хочу помилувати, і змилосерджусь, над ким хочу змилосердитися.»
For He says to Moses, “I will have mercy on whomever I will have mercy, and I will have compassion on whomever I will have compassion.”
Отже це — не справа того, хто хоче, ані того, хто біжить, але Бога, що милує.
So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy.
Письмо бо каже фараонові: «Власне, на те я тебе поставив, щоб на тобі показати мою силу і щоб по всій землі славилося моє ім'я.»
For the Scripture says to the Pharaoh, “For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.”
Отож, кого він хоче, того милує, а кого хоче, того чинить затверділим.
Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.
Скажеш, отже, мені: «Чому ще хтось докоряє? Хто бо спротивиться його волі?»
You will say to me then, “Why does He still find fault? For who has resisted His will?”
А хто ти такий, чоловіче, що сперечаєшся з Богом? Хіба виріб із глини скаже тому, хто його зробив: «Навіщо зробив єси мене так?»
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed say to him who formed it, “Why have you made me like this?”
Хіба ганчар не має над глиною влади, щоб із того самого місива зробити одну посудину на честь, а другу на нечесть?
Does not the potter have power over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and another for dishonor?
Коли ж Бог, хотівши показати гнів свій і виявити свою силу, зносив з великим довготерпінням посудини гніву, що вже були готові на погибель,
What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
щоб виявити багатство своєї слави на посудинах милосердя, котрі він наперед приготував на славу,
and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
— на нас, яких покликав не тільки від юдеїв, а й від поган, —
even us whom He called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
як і в Осії він говорить: «Назву не мій народ моїм народом, і нелюбу — улюбленою.
As He says also in Hosea:
“I will call them My people, who were not My people,
And her beloved, who was not beloved.”
“I will call them My people, who were not My people,
And her beloved, who was not beloved.”
І на тім місці, де було їм сказано: «Ви — не мій народ!», там їх назвуть синами Бога живого.»
“And it shall come to pass in the place where it was said to them,
‘You are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”
‘You are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”
Ісая ж про Ізраїля проголошує: «Хоч би число синів Ізраїля було, як морський пісок, тільки останок спасеться»,
Isaiah also cries out concerning Israel:
“Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea,
The remnant will be saved.
“Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea,
The remnant will be saved.
Господь бо негайно і цілковито виконає своє слово на землі.
І як прорік Ісая: «Якби Господь сил не лишив нам насіння, ми були б, як Содом, і стали б подібні до Гомори.»
Що ж скажемо? Що погани, які не шукали праведности, осягли праведність, і то праведність, що від віри;
Present Condition of Israel
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith;
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith;
Ізраїль же, що шукав закону праведности, не досяг закону праведности.
Чому? Бо вони спирались не на віру, а неначе на діла. Вони спотикнулись об камінь спотикання,