Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 39) | (Буття 41) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Сталося ж по сих речах, провинив дука винарський в царя Египецького, і дука пекарський пановї свойму, цареві Египецькому.
  • Некоторе время спустя двое слуг фараона, пекарь и виночерпий, чем-то провинились перед ним.
  • І розгнївився Фараон на обох дворян своїх, на дуку винарського й на дуку пекарського.
  • Фараон разгневался на своего пекаря и своего виночерпия
  • І повкидав їх у темницю в домі гетьмана вартовиків, у те місце, куди вкинуто Йосифа.
  • и отправил их в ту самую темницу, где был заключён Иосиф. Начальник тюрьмы Потифар, командир телохранителей фараона,
  • І приручив їх доглядник темничний Йосифові, і служив їм, і пробували вони довгий час у темницї.
  • отдал обоих заключённых под надзор Иосифу, и они некоторое время пробыли в тюрьме.
  • І бачили обидва сни ув одну ніч, і кожен угадував свій сон по свойому, дука винарський і дука пекарський царя Египецького, що седїли в темницї.
  • Однажды ночью обоим заключенным приснился сон. (Заключенные же были слуги египетского царя: пекарь и виночерпий). Каждому из них приснился свой сон, и каждый сон имел своё значение.
  • Увійде ж до них Йосиф уранцї і бачить, вони посуміли.
  • На следующее утро Иосиф, зайдя к ним, увидел, что они очень встревожены,
  • І поспитав дуків Фараонових, що були з ним у темницї в пана свого: Чого ви дивитесь так сумовито сьогоднї?
  • и спросил: "Почему у вас сегодня такой встревоженный вид?"
  • Вони ж кажуть йому: Сон снився нам, а вгадника йому нема. Каже ж їм Йосиф: Чи не від Бога ж угадуваннє? Ось, роскажіте лишень менї.
  • "Прошлой ночью нам обоим приснились сны, но мы не знаем, как их истолковать, и некому объяснить нам эти сны или истолковать их", — сказали они. "Только Бог понимает и истолковывает сны, — ответил Иосиф. — Прошу вас, расскажите, что вам приснилось".
  • І повідав дука винарський сон свїй Йосифові, та й каже: У снї мойму, бачся, виноградний кущ передо мною,
  • Виночерпий рассказал Иосифу свой сон: "Мне приснилась виноградная лоза,
  • У виноградного ж куща три вітки, і неначе процьвів, і виросли сьпілі грони.
  • на ней было три ветви, и я видел, как на них появился цвет и превратился затем в виноград.
  • А чаша Фараонова в руцї в мене. І взяв я грону, і видавив у чашу, та й подав чашу в руки Фараонові.
  • У меня же в руках была чаша фараона. Я взял виноград и выдавил сок в чашу, а потом отдал чашу фараону".
  • І каже йому Йосиф: От проти чого се снилось. Три грони, се три днї.
  • "Я объясню тебе твой сон, — сказал Иосиф. — Три ветви означают три дня:
  • Через три днї підійме Фараон голову твою, та й верне тебе на місце твоє; і подавати меш Фараонові чашу до рук його прежнїм звичаєм, як був єси його винарем.
  • не пройдёт и трех дней, как фараон помилует тебя и разрешит вернуться на твоё место, и ты будешь исполнять при фараоне ту же службу, что и раньше.
  • Спогадай же на мене, як добре тобі буде і змилосердись до мене, та й нагадай про мене Фараонові, та й визволь мене з твердинї сієї.
  • Когда будешь свободен, вспомни обо мне, имей снисхождение и помоги мне: расскажи обо мне фараону, чтобы мне выбраться из этой тюрьмы.
  • Мене ж бо вкрадено з країни Єврейської; і тутеньки нїчого лихого не вкоїв я, щоб мене вкинути в темницю.
  • Меня похитили из моего дома, из земли моего народа, евреев, я же не сделал ничего плохого, за что следовало бы заключить меня в тюрьму".
  • І вбачав дука пекарь, що гаразд угадує, та й, каже Йосифові: А менї снилось, бачся, три кошики хлїба на голові в мене.
  • Увидев, что сон другого слуги хороший, пекарь сказал Иосифу: "Мне тоже приснился сон: как будто на голове у меня три хлебных корзины,
  • І в верхньому кошику всякий хлїб до вподоби Фараонові, да птаство небесне росклювало все з кошика на голові в мене.
  • в верхней корзине разная выпечка для фараона, но её склевали птицы".
  • Відказав же Йосиф кажучи: От проти чого снилось. Три кошики, се три днї.
  • "Я скажу тебе, что означает твой сон, — сказал ему Иосиф. — Три корзины означают три дня:
  • Через три днї підійме в гору від тебе Фараон голову твою, і повісить на дереві тебе, і поїсть птаство небесне тїло твоє з тебе.
  • не пройдёт и трёх дней, как фараон снимет тебе голову, и повесит твой труп на шесте, и птицы будут клевать его!"
  • Сталося ж на третїй день, припав день родження Фараонового, і він справив пир усїм дворянам своїм, і підняв угору голову дуцї винареві свойму і дуцї пекареві свойму, посеред своїх дворян.
  • Три дня спустя у фараона был день рождения, и он устроил празднество для всех своих приближенных и разрешил виночерпию и пекарю выйти из тюрьмы и быть с приближёнными.
  • І поставив дуку винарського на місце його знов, щоб подавав той чашу до рук Фараонових,
  • Он освободил виночерпия, вернул его на прежнее место, и виночерпий вложил в руку фараона чашу с вином.
  • Дуку ж пекаря велїв повісити на дереві; як віщував Йосиф їм.
  • Пекаря же фараон казнил, и всё случилось так, как сказал Иосиф,
  • Однак не спогадав дука винар царський Йосифа, байдуже про його.
  • только виночерпий не вспомнил что надо помочь Иосифу, не сказал о нём ничего фараону и забыл про Иосифа.

  • ← (Буття 39) | (Буття 41) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025