Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 109) | (Псалмів 111) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Lutherbibel

  • Псальма Давидова. Сказав Господь моєму Господеві: Сядь праворуч коло мене, доки не положу ворогів твоїх підніжком тобі в ноги!
  • Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem HERRN: «Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.
  • Жезло сили твоєї пришле Господь із Сиона; царюй серед ворогів твоїх!
  • Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: «Herrsche unter deinen Feinden!
  • В день потуги твоєї буде нарід твій готовий у сьвятій оздобі; з лона зарева раннього спаде тобі роса молодостї твоєї.
  • Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.
  • Клявся Господь, і не пожалує того: Ти сьвященник по віки по постанові Мелхизедека.
  • Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.
  • Господь по правицї в тебе сокрушає царів в день гнїву свого.
  • Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
  • Він зробить суд між народами, покривши землю трупом; розбивши голову, що над великою країною панує.
  • er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande.
  • По дорозї пити ме з потока, тому підніме він голову.
  • Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird er das Haupt emporheben.

  • ← (Псалмів 109) | (Псалмів 111) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026