Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Auflage 2017

  • Проводиреві хора; псальма Давидова. В изволи мене, Господи, від лихих людей! Від чоловіка насильного, заступи мене!
  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.
  • Rette mich, HERR, vor dem bösen Menschen, vor dem Mann der Gewalttaten bewahre mich,
  • Гострять язик свій, як у змія; їдь гадюча в устах їх.
  • vor denen, die Böses im Herzen sinnen, jeden Tag schüren sie Kriege!
  • Сохрани мене, Господи, від рук беззаконного, від чоловіка насильного заступи мене, котрі задумали спинити кроки мої.
  • Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, Viperngift ist unter ihren Lippen. [Sela]
  • Горді тайно заставили на мене сїла і посторонки, розіпняли сїтку при дорозї, западню приготовили для мене.
  • Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler, vor dem Mann der Gewalttaten bewahre mich, die darauf sinnen, meine Schritte zum Wanken zu bringen!
  • Сказав я до Господа: ти Бог мій! Почуй, Господи, благаннє моє!
  • Hochmütige legten mir heimlich eine Falle und Schlingen, sie spannten ein Netz am Rande des Weges, Fanghölzer stellten sie auf für mich. [Sela]
  • Господь — Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою.
  • Ich sagte zum HERRN: Mein Gott bist du. Vernimm, HERR, die Stimme meines Flehens!
  • Не дай, Господи, напасникові оскому зігнати, не пособи задумам його! Не дай вознестись їм.
  • GOTT und Herr, meine Kraft und meine Rettung, du hast mein Haupt beschirmt am Tag des Kampfes.
  • Отрута окружаючих мене, зараза з уст їх нехай на них самих спаде.
  • Lass nicht zu, HERR, die Gier der Frevler, lass ihren Plan nicht gelingen, wenn sie sich erheben! [Sela]
  • Нехай посиплеться на них горюче угля! Нехай Бог кине їх в огонь, у вир, щоб не спаслися!
  • Das Haupt derer, die mich umzingeln, sei bedeckt vom Unheil ihrer Lippen.
  • Чоловіку злорічивому, щоб не було життя йому на землї; чоловіка насильного, щоб злоба у пропасть його загнала.
  • Man häufe auf sie glühende Kohlen. Er stürze sie hinab in den Abgrund, sie sollen nie wieder aufstehn!
  • Я знаю, що Господь явить правосуддє пригнобленим, справедливість бідним.
  • Der Verleumder soll nicht bestehn auf der Erde! Den Mann der Gewalttat: Böses treffe ihn Schlag auf Schlag!
  • І будуть праведні імя твоє прославляти, щирі серцем лице твоє оглядати.
  • Ich weiß, der HERR führt die Sache des Elenden, Recht schafft er den Armen.

  • ← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026