Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Auflage 2017
Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.
Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf.
Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela]
Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt.
Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela]
Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich.
Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern.