Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Auflage 2017
Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David.
Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
Ich will dich erheben, HERR, denn du zogst mich herauf und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.
Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien und du heiltest mich.
Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt, hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg.
Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen, dankt im Gedenken seiner Heiligkeit!
Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick, doch seine Güte ein Leben lang. Wenn man am Abend auch weint, am Morgen herrscht wieder Jubel.
Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
Im sicheren Glück dachte ich einst: Ich werde niemals wanken.
До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt. Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.
Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
Zu dir, HERR, will ich rufen und zu meinem Herrn um Gnade flehn:
Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige? Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden?
Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.
Höre, HERR, und sei mir gnädig! HERR, sei du mein Helfer!