Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Auflage 2017
Проводиреві хора: наука Давидова, як прийшов Доаг Ідумейський, і звістив Саулові, і сказав йому: прийшов Давид в дім Ахімелеха. Ч ого бо ти, потужний, хвалишся злобою твоєю, надуживаєш милосердє Боже цїлий день!
Für den Chormeister. Ein Weisheitslied Davids.
Пакостї промишляє язик твій, як гострена бритва, готовиш зраду.
Als der Edomiter Doëg zu Saul kam und ihm meldete: David ist in das Haus des Ahimelech gegangen.
Ти любиш зло більше як добро, більше говорити брехню, як правду.
Was rühmst du dich der Bosheit, du starker Held? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.
Ти любиш всї імена погибелї, ти язик зрадливий!
Du Ränkeschmied, du planst Verderben; deine Zunge gleicht einem scharfen Messer.
Бог знївечить тебе на віки; він вхопить тебе і вирве з домівки, і викоренить з землї живих.
Du liebst das Böse mehr als das Gute und Lüge mehr als gerechtes Reden. [Sela]
Побачать се праведники і злякаються, вони сьміяти муться над ним:
Du liebst lauter verderbliche Worte, du tückische Zunge.
Ось чоловік, що не шукав в Бога сили своєї, а надїявся на величину багацтва свого, і ледачими вчинками своїми добув сили.
Darum wird Gott dich verderben für immer, dich packen und herausreißen aus deinem Zelt, dich entwurzeln aus dem Land der Lebenden. [Sela]
Я ж, мов оливне дерево зелене, в дому Божім; я надїюсь на ласку Божу по віки.
Gerechte werden es sehen und sich fürchten, über ihn werden sie lachen: