Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Проводиреві хора: наука Давидова, як прийшов Доаг Ідумейський, і звістив Саулові, і сказав йому: прийшов Давид в дім Ахімелеха. Ч ого бо ти, потужний, хвалишся злобою твоєю, надуживаєш милосердє Боже цїлий день!
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen;
Пакостї промишляє язик твій, як гострена бритва, готовиш зраду.
da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen.
Ти любиш зло більше як добро, більше говорити брехню, як правду.
Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte noch täglich währt?
Ти любиш всї імена погибелї, ти язик зрадливий!
Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.
Бог знївечить тебе на віки; він вхопить тебе і вирве з домівки, і викоренить з землї живих.
(Du redest lieber Böses denn Gutes, und Falsches denn Rechtes. (Sela.)
Побачать се праведники і злякаються, вони сьміяти муться над ним:
(Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
Ось чоловік, що не шукав в Бога сили своєї, а надїявся на величину багацтва свого, і ледачими вчинками своїми добув сили.
(Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)
Я ж, мов оливне дерево зелене, в дому Божім; я надїюсь на ласку Божу по віки.
Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen: