Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Auflage 2017
Господь царює; нехай обійме страх народи; престіл його на херувимах: нехай земля трясеться.
Der HERR ist König. Es zittern die Völker. Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde.
Великий Господь на Сионї, і високий над усїма народами.
Groß ist der HERR auf Zion, erhaben ist er über alle Völker.
Нехай славлять імя його; велике, страшне — сьвяте воно!
Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen. Er ist heilig!
І силу царя, що любить правосуддє! Ти утверджуєш правоту, ти судиш право і справедливість в Якова.
Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. Du bist es, der die Ordnung gegründet hat. Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt.
Вознесїть Господа, Бога нашого, і поклонїтесь у підніжя ніг його! Сьвятий він!
Erhebt den HERRN, unsern Gott, werft euch nieder am Schemel seiner Füße! Er ist heilig!
Мойсей і Аарон між сьвященниками його, і Самуїл між тими, що призивають імя його; вони возвали до Господа, і він дав їм відповідь.
Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen. Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort.
В облачному стовпі промовляв до них; вони держали сьвідчення і заповіт його, що дав їм.
Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen, sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben.
Господи, Боже наш, ти озвався до них! Ти був для них Богом, що прощає і мстительом за лихі дїла їх.
HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort. Du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ihre Vergehen hast du vergolten.