Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (1 Хронік 24) | (1 Хронік 26) →

Переклад Біблії Огієнка

Lutherbibel

  • І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
  • Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
  • від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
  • Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
  • Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
  • Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
  • Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
  • Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi–Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
  • Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
  • Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman 14 Söhne und drei Töchter gegeben.
  • Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
  • Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
  • І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
  • Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, 288.
  • І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
  • Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
  • І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
  • Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
  • Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 13. auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 14. auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 15. auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
  • Das 16. auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 17. auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 18. auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 19. auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 20. auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 21. auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 22. auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 23. auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
  • Das 24. auf Romamthi–Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

  • ← (1 Хронік 24) | (1 Хронік 26) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026