Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 18:7
-
Переклад Огієнка
стануть тісні́ кроки сили його́, і вдарить його власна рада!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бадьорий хід його ослабне,
його повалить власний намір. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Змалїють кроки могучостї його, й повалить його власний намір його; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Найменші вполювали його майно, нехай же його обмане рада. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его, -
(en) King James Bible ·
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. -
(en) New International Version ·
The vigor of his step is weakened;
his own schemes throw him down. -
(en) English Standard Version ·
His strong steps are shortened,
and his own schemes throw him down. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сократится мощь его шагов,
и падет он жертвой своих же замыслов. -
(en) New King James Version ·
The steps of his strength are shortened,
And his own counsel casts him down. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слабеют его шаги, и его планы оборачиваются против него. -
(en) New American Standard Bible ·
“His vigorous stride is shortened,
And his own scheme brings him down. -
(en) Darby Bible Translation ·
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. -
(en) New Living Translation ·
The confident stride of the wicked will be shortened.
Their own schemes will be their downfall.