Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Йова 42) | (Псалмів 2) →

Переклад Біблії Огієнка

Auflage 2017

  • Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
  • Selig der Mann, der nicht nach dem Rat der Frevler geht, nicht auf dem Weg der Sünder steht, nicht im Kreis der Spötter sitzt,
  • та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі вій роздумує!
  • sondern sein Gefallen hat an der Weisung des HERRN, bei Tag und bei Nacht über seine Weisung nachsinnt.
  • І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
  • Er ist wie ein Baum, gepflanzt an Bächen voll Wasser, der zur rechten Zeit seine Frucht bringt und dessen Blätter nicht welken. Alles, was er tut, es wird ihm gelingen.
  • Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
  • Nicht so die Frevler: Sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.
  • Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
  • Darum werden die Frevler im Gericht nicht bestehen noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
  • дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине!
  • Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten, der Weg der Frevler aber verliert sich.

  • ← (Йова 42) | (Псалмів 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026