Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Lutherbibel
Пісня проча́н. Свої очі я зво́джу на го́ри, звідки при́йде мені допомо́га, —
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
Was kann dir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.