Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

Переклад Біблії Огієнка

Hoffnung für Alle

  • Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, ich richte meine Augen auf dich, ich schaue zum Himmel hinauf, wo du wohnst.
  • — коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
  • Wie ein Diener auf ein Handzeichen seines Herrn wartet und eine Magd auf einen Wink ihrer Herrin — so blicken wir auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns ein Zeichen seiner Gnade gibt.
  • то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
  • Hab Erbarmen mit uns, HERR, hilf uns! Schon viel zu lange haben wir Verachtung erlitten!
  • то нас позалива́ла б вода, душу нашу поті́к перейшов би.
  • Wir haben das Gespött dieser Leute satt, die so überheblich und selbstsicher sind! Wir können es nicht länger ertragen, dass uns diese Hochmütigen verachten!

  • ← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026