Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

Переклад Біблії Огієнка

Auflage 2017

  • Псало́м Давидів. Го́споди, хто може перебувати в наме́ті Твоїм? Хто ме́шкати може на святій Твоїй горі? —
  • Für den Chormeister. Von David. Der Tor sagt in seinem Herzen: Es gibt keinen Gott. Sie handeln verderbt, handeln abscheulich; da ist keiner, der Gutes tut.
  • Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм,
  • Der HERR blickt vom Himmel herab auf die Menschen, um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht.
  • хто не обмовля́є своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає!
  • Sie alle sind abgewichen, alle zusammen sind verdorben, da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht ein Einziger.
  • Обридли́вий погорджений в очах його, і він богобі́йних шанує, присягає, для себе хоча б і на зло, — і дотримує;
  • Haben denn all die Übeltäter keine Einsicht? Sie fressen mein Volk, als äßen sie Brot. Den HERRN rufen sie nicht an.
  • не дає свого срі́бла на ли́хву, і не бере на невинного пі́дкупу. Хто чинить таке, — ніко́ли той не захита́ється!
  • Dort trifft sie ein gewaltiger Schrecken, denn Gott ist beim Geschlecht der Gerechten.

  • ← (Псалмів 13) | (Псалмів 15) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026