Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 28) | (Псалмів 30) →

Переклад Біблії Огієнка

Auflage 2017

  • Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому.
  • Ein Psalm Davids. Bringt dar dem HERRN, ihr Himmlischen, bringt dar dem HERRN Ehre und Macht!
  • Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
  • Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft euch nieder vor dem HERRN in heiliger Majestät!
  • Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
  • Die Stimme des HERRN über den Wassern: Der Gott der Ehre hat gedonnert, der HERR über gewaltigen Wassern.
  • Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
  • Die Stimme des HERRN voller Kraft, die Stimme des HERRN voll Majestät.
  • Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
  • Die Stimme des HERRN bricht Zedern, der HERR hat zerbrochen die Zedern des Libanon.
  • Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
  • Er ließ den Libanon hüpfen wie einen Jungstier, wie einen Wildstier den Sirjon.
  • А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
  • Die Stimme des HERRN sprüht flammendes Feuer,
  • Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
  • die Stimme des HERRN lässt die Wüste beben, beben lässt der HERR die Wüste von Kadesch.
  • До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
  • Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen, sie riss ganze Wälder kahl. In seinem Palast ruft alles: Ehre!
  • „Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
  • Der HERR thronte über der Flut, der HERR thronte als König in Ewigkeit.
  • Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
  • Der HERR gebe Macht seinem Volk. Der HERR segne sein Volk mit Frieden.

  • ← (Псалмів 28) | (Псалмів 30) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026