Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Auflage 2017
Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому.
Ein Psalm Davids. Bringt dar dem HERRN, ihr Himmlischen, bringt dar dem HERRN Ehre und Macht!
Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft euch nieder vor dem HERRN in heiliger Majestät!
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
Die Stimme des HERRN über den Wassern: Der Gott der Ehre hat gedonnert, der HERR über gewaltigen Wassern.
Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
Die Stimme des HERRN voller Kraft, die Stimme des HERRN voll Majestät.
Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
Die Stimme des HERRN bricht Zedern, der HERR hat zerbrochen die Zedern des Libanon.
Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
Er ließ den Libanon hüpfen wie einen Jungstier, wie einen Wildstier den Sirjon.
А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
Die Stimme des HERRN sprüht flammendes Feuer,
Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
die Stimme des HERRN lässt die Wüste beben, beben lässt der HERR die Wüste von Kadesch.
До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
Die Stimme des HERRN lässt Hirschkühe kreißen, sie riss ganze Wälder kahl. In seinem Palast ruft alles: Ehre!
„Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
Der HERR thronte über der Flut, der HERR thronte als König in Ewigkeit.