Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 28) | (Псалмів 30) →

Переклад Біблії Огієнка

Hoffnung für Alle

  • Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому.
  • Ein Lied von David. Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel, preist seine Hoheit und Macht!
  • Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
  • Ehrt seinen wunderbaren Namen, werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht!
  • Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
  • Die Stimme des HERRN erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der HERR, der über den Weiten des Ozeans thront.
  • Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
  • Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!
  • Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
  • Sie spaltet mächtige Bäume, ja, der HERR zersplittert die stärksten Zedern.
  • Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
  • Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen, der Berg Hermon springt wie ein junger Stier.
  • А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
  • Die Stimme des HERRN lässt Blitze zucken,
  • Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
  • sie erschüttert die Wüste, ja, die Wüste Kadesch bebt.
  • До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
  • Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken, sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«
  • „Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
  • Der HERR thront über den Fluten, als König herrscht er für alle Zeit.
  • Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
  • Der HERR wird seinem Volk Kraft geben, er wird es segnen und ihm Frieden schenken.

  • ← (Псалмів 28) | (Псалмів 30) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026