Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 28) | (Псалмів 30) →

Переклад Біблії Огієнка

Lutherbibel

  • Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому.
  • Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
  • Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
  • Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
  • Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
  • Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
  • Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
  • Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
  • Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
  • Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
  • Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
  • Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
  • А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
  • Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
  • Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
  • Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
  • До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
  • Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
  • „Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
  • Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
  • Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
  • Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.

  • ← (Псалмів 28) | (Псалмів 30) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026