Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Hoffnung für Alle
Псалом Давидів, як він утікав був перед Авесало́мом, своїм сином.
Ein Lied von David aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom fliehen musste.
Господи, — як багато моїх ворогів, як багато стають проти ме́не!
O HERR, ich werde von vielen Feinden bedrängt! Sie haben sich gegen mich verschworen
Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“ Се́ла.
und spotten: »Der ist erledigt! Auch Gott wird ihm nicht mehr helfen!«
Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш!
Aber du, HERR, nimmst mich in Schutz. Du stellst meine Ehre wieder her und richtest mich auf.
Своїм голосом кличу до Господа, — і Він озве́ться зо свято́ї Своєї гори. Се́ла.
Laut schreie ich zum HERRN um Hilfe. Er hört mich auf seinem heiligen Berg und antwortet mir.
Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, —
So kann ich beruhigt einschlafen und am Morgen in Sicherheit erwachen, denn der HERR beschützt mich.
і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навко́ло ота́борились!
Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden, auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln.
Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш!
Greif ein, HERR, und rette mich! Du bist doch mein Gott! Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen.