Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

Переклад Біблії Огієнка

Auflage 2017

  • Для дириґента хору. На неґінах. Псало́м навча́льний Давидів,
  • Für den Chormeister. Nach der Weise Krankheit. Ein Weisheitslied Davids.
  • як зіфе́яни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!“
  • Der Tor sagt in seinem Herzen: Es gibt keinen Gott. Sie handeln verderbt und tun abscheuliches Unrecht, da ist keiner, der Gutes tut.
  • Спаси мене, Боже, Іме́нням Своїм, і міццю Своєю мене оправда́й!
  • Gott blickt vom Himmel herab auf die Menschen, um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht.
  • Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
  • Abtrünnig sind sie alle, alle zusammen verdorben, da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht ein Einziger.
  • бо чужи́нці повстали на мене, розбиша́ки ж шукають моєї душі, — вони Бога не ставили перед собою. Се́ла.
  • Haben denn die Übeltäter keine Einsicht? Sie fressen mein Volk, als äßen sie Brot. Gott rufen sie nicht an.
  • Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.
  • Dort trifft sie ein gewaltiger Schrecken, ohne dass Erschreckendes da ist, denn Gott zerstreut die Knochen deines Bedrängers. Du machst sie zuschanden, denn Gott hat sie verworfen.
  • Хай пове́рнеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою ви́нищи їх.
  • Wer bringt vom Zion her Rettung für Israel? Wenn Gott das Geschick seines Volkes wendet, jubelt Jakob, freut sich Israel.

  • ← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026