Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Hoffnung für Alle
Для дириґента хору. На струнних знаря́ддях. На октаву. Псалом Давидів.
Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді!
HERR, du lässt mich deinen Zorn spüren. Ich flehe dich an: Strafe mich nicht länger!
Помилуй мене, Господи, я ж бо слаби́й, уздоро́в мене, Господи, бо тремтять мої кості,
Hab Erbarmen mit mir, HERR, ich sieche dahin! Heile mich, denn ich bin am Ende meiner Kraft!
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
Ich weiß weder aus noch ein. HERR, wie lange willst du dir das noch ansehen?
Вернися, о Господи, ви́зволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
Wende dich mir wieder zu, HERR, und rette mich! Hilf mir, du bist doch ein barmherziger Gott!
Бож у смерті нема пам'ята́ння про Тебе, у шео́лі ж хто буде хвалити Тебе?
Wenn ich tot bin, kann ich dir nicht mehr danken. Wie soll ich dich denn im Totenreich loben?
Зму́чився я від стогна́ння свого́, щоночі постелю свою обмиваю слізьми́, сльозами своїми окроплюю ложе своє!
Ach, ich bin müde vom Stöhnen. Nachts im Bett weine ich, bis die Kissen durchnässt und meine Augen ganz verquollen sind. Daran sind nur meine Feinde schuld, sie haben mich in die Enge getrieben.
Відступіться від мене, усі беззако́нники, бо почув Господь голос мого плачу́!
Ihr Verbrecher, verschwindet, denn der HERR hat meine Tränen gesehen!
Блага́ння моє Господь ви́слухає, молитву мою Господь при́йме, —
Ja, der HERR hat mein Schreien gehört, er nimmt mein Gebet an.