Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (2 Царів 25) | (1 Хронік 2) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Адам, Сит, Енос, [1]
  • Adam, Seth, Enos,
  • Каїнан, Малелеїл, Яред,
  • Kenan, Mahalaleel, Jared,
  • Енох, Матусала, Ламех,
  • Henoch, Methusalah, Lamech,
  • Ной. Сини Ноя: Сим, Хам, Яфет.
  • Noah, Sem, Ham, Japheth.
  • Сини Яфета: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
  • Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
  • Сини Ґамера: Асханаз, Ріфат і Торґама.
  • Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
  • Сини Йована: Еліса, Тарсіс, Кітійці та Родійці.
  • Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
  • Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
  • Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
  • Сини Хуса: Сава, Евілат, Савата, Реґма і Севеката. Сини Реґми: Сава і Удадан.
  • Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.
  • І Хус породив Неврода. Він був першим велетнем-мисливцем на землі.
  • Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
  • Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
  • die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
  • Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
  • den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
  • den Heviter, den Arkiter, den Siniter,
  • den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.
  • Сини Сима: Елам, Ассур і Арфаксад,
  • Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
  • Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.
  • Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.
  • Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
  • Hadoram, Usal, Dikla,
  • Ebal, Abimael, Saba,
  • Ophir, Hevila und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
  • Сала,
  • Sem, Arphachsad, Salah,
  • Евер, Фалек, Раґав,
  • Eber, Peleg, Regu,
  • Сирух, Нахор, Тара,
  • Serug, Nahor, Tharah,
  • Авраам.
  • Abram, das ist Abraham.
  • Ось сини Авраама: Ісаак й Ізмаїл.
  • Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
  • Це — роди первородного Ізмаїла: Навеот і Кидар, Навдеїл, Мавсан,
  • Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Масма, Ідума, Масси, Ходдад, Теман,
  • Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
  • Єттур, Нафес і Кедма. Це — сини Ізмаїла.
  • Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
  • Це — сини Хеттури, наложниці Авраама: і народила йому Земврана, Єксана, Мадана, Мадіяма, Совака, Соя. Сини Єксана: Сава і Дедан.
  • Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abrahams: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.
  • Сини Мадіяма: Ґефа, Офер, Епох, Авіда і Елдаа. Усі вони — сини Хеттури.
  • Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
  • Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав і Яків.
  • Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
  • Сини Ісава: Еліфас, Раґуїл, Єул, Єґлом і Коре.
  • Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
  • Сини Еліфаса: Теман і Омар, Софар, Ґоотам, Кенез і від Тамни — Амалик.
  • Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
  • Сини Раґуїла: Нахет, Заре, Соме і Мозе.
  • Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.
  • Сини Сиїра: Лотан, Совал, Севеґон, Ана, Дисон, Осар, Десон.
  • Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
  • І сини Лотана: Хоррі, Еман, Елат і Намна.
  • Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.
  • Сини Совала: Ґолам, Манахат, Ґевил, Сов і Онам. Сини Севегона: Ая і Ана.
  • Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
  • Син Ани: Десон. Сини Дисона: Емерон, Есеван, Єтран і Харран.
  • Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
  • Сини Осара: Валаан, Зукан і Йокан. Сини Десона: Ос і Арран.
  • Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
  • Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.
  • Dies sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
  • Валак помер, а замість нього зацарював Йовав, син Зари з Восорри.
  • Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.
  • Помер і Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі Теманів.
  • Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
  • І Асом помер, а замість нього зацарював Адад, син Варада, який побив Мадіяма на рівнині Моава, назва його міста — Ґеттем.
  • Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
  • Адад помер, а замість нього зацарював Самаа з Масекки.
  • Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
  • Помер і Самаа, а замість нього зацарював Саул з Роовота, що біля ріки.
  • Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.
  • І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора.
  • Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal–Hanan, der Sohn Achbors.
  • Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.
  • Da Baal–Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
  • І Адад помер.
    Володарями Едома були: володар Тамна, володар Ґола, володар Єтет,
  • Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
  • володар Елівамас, володар Ілас, володар Фінон,
  • Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
  • володар Кезез, володар Теман, володар Мавсар,
  • Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
  • володар Меґедіїл, володар Ірам. Це володарі Едома.
  • Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.

  • ← (2 Царів 25) | (1 Хронік 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026