Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Hoffnung für Alle
Молитва вбогого, коли він ослаб і виливає перед Господом своє благання.
Ein Lied von David. Von Gnade und Recht will ich singen; dich, HERR, will ich mit meinem Lied preisen.
Господи, вислухай мою молитву, — нехай дійде до Тебе моє благання.
Ich möchte aufrichtig und weise regieren — komm und hilf mir doch dabei! An meinem Hof soll nur geschehen, was ich vor dir verantworten kann.
Не відверни від мене Свого обличчя. У день, коли приходить скрута, прихили до мене Своє вухо. Того дня, коли я закличу до Тебе, вислухай мене негайно.
Auf gottlose Vorhaben lasse ich mich niemals ein. Ich hasse es, wenn Menschen deine Gebote missachten. Mir selbst soll das niemand nachsagen können!
Адже мої дні зникли, як дим; мої кості висохли, як сухі поліна.
Ich dulde bei mir keinen Heuchler, mit Bösem will ich nichts zu tun haben.
Я потолочений, як трава, і моє серце засохло, — я навіть забував їсти свій хліб.
Wer seinen Mitmenschen heimlich verleumdet, den will ich zum Schweigen bringen. Aus meiner Nähe verbanne ich alle, die hochmütig auf andere herabsehen.
Від зойків і мого стогону тіло моє присохло до моїх кісток.
Wer aber glaubwürdig und zuverlässig ist, nach dem halte ich Ausschau. Solche Leute hole ich mir an den Hof, Menschen mit einem guten Ruf nehme ich in meinen Dienst.
Я уподібнився до пелікана, що в пустелі, — я став, як та сова в розваленому домі.
Betrüger und Lügner aber haben nichts in meinem Palast zu suchen — sie sollen mir nicht unter die Augen kommen!