Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

Переклад Біблії Турконяка

Auflage 2017

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Für den Chormeister. Auf der Achten. Ein Psalm Davids.
  • Господи, доки Ти зовсім не звертатимеш на мене уваги? Доки відвертатимеш Своє обличчя від мене?
  • Hilf doch, HERR, der Fromme ist am Ende, ja, verschwunden sind die Treuen unter den Menschen.
  • Доки буду нагромаджувати роздуми в моїй душі й увесь день складати скорботи в моєму серці? Доки буде величатися мій ворог наді мною?
  • Sie reden Lüge, einer zum andern, mit glatter Lippe und doppeltem Herzen reden sie.
  • Зглянься і вислухай мене, Господи, Боже мій. Просвіти мої очі, щоби часом я не заснув смертним сном,
  • Der HERR tilge alle glatten Lippen, die Zunge, die Vermessenes redet,
  • щоб не сказав мій ворог: Я його переміг! Ті, які мене цькують, зрадіють, якщо я спотикнуся.
  • die da sagten: Mit unserer Zunge sind wir mächtig, unsere Lippen sind mit uns. — Wer ist Herr über uns?
  • Але я покладаю надію на Твоє милосердя, моє серце радітиме Твоїм спасінням. Заспіваю Господу, Який учинив мені добро, оспівуватиму Ім’я Господа Всевишнього.
  • Wegen der Unterdrückung der Schwachen, wegen des Stöhnens der Armen stehe ich jetzt auf, spricht der HERR, ich bringe Rettung dem, gegen den man wütet.

  • ← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026