Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
  • Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
  • Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме.
  • Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
  • Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
  • Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
  • бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
  • Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
  • Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
  • Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
  • Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
  • daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
  • Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
  • Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
  • Задля моїх братів і ближніх моїх говорив я: Мир тобі!
  • der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

  • ← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026