Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Біблії Турконяка

Auflage 2017

  • Пісня при підході до храму. Ті, хто покладає надію на Господа, — як гора Сіон. Не похитнеться повік Той, що живе в Єрусалимі.
  • Ein Wallfahrtslied. Von David. Wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns, — so soll Israel sagen — ,
  • Гори навколо нього, а Господь — навколо Свого народу — віднині й довіку;
  • wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns, als sich gegen uns Menschen erhoben,
  • адже Він не залишить жезла грішників над жеребом праведних, аби праведні не потяглися своїми руками до беззаконня.
  • dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als gegen uns ihr Zorn entbrannte,
  • Учини добро, Господи, тим, хто має добре і праведне серце.
  • dann hätten die Wasser uns weggespült, hätte sich über uns ein Wildbach ergossen,
  • А тих, які хиляться до розбещеності, Господь залишить з тими, котрі чинять беззаконня. Мир для Ізраїля!
  • dann hätten sich über uns ergossen die wilden und wogenden Wasser.

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026