Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Пісня при підході до храму. Ті, хто покладає надію на Господа, — як гора Сіон. Не похитнеться повік Той, що живе в Єрусалимі.
  • Ein Lied Davids im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel,
  • Гори навколо нього, а Господь — навколо Свого народу — віднині й довіку;
  • wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen:
  • адже Він не залишить жезла грішників над жеребом праведних, аби праведні не потяглися своїми руками до беззаконня.
  • so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte;
  • Учини добро, Господи, тим, хто має добре і праведне серце.
  • so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele;
  • А тих, які хиляться до розбещеності, Господь залишить з тими, котрі чинять беззаконня. Мир для Ізраїля!
  • es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele.

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026