Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
Псалом Давида. Господи, закликав я до Тебе, почуй мене! Зверни увагу на голос мого благання, коли я кличу до Тебе.
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
Нехай підійметься до Тебе молитва моя, як пахощі кадила, а мої піднесені руки — це вечірня жертва.
Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
Господи, постав сторожу біля моїх уст і брами укріплення навколо моїх губ.
(die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
Не приверни моє серце до лукавих слів, щоб я не знаходив оправдання для гріхів з людьми, які чинять беззаконня, аби я не приєднався до їхніх обранців.
(Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
Мене покарає праведний у своєму милосерді й докорить мені, але олія грішного хай не намастить моєї голови, бо й моя молитва їм до вподоби.
( Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Біля скелі були потоплені їхні судді. Почують мої слова, бо вони сповнені сили.
(Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
Як грудки землі розсипаються на землі, так розсипалися наші кості при аді.
(Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Та до Тебе, Господи, Владико, очі мої! На Тебе покладаю надію, не забери моєї душі.
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits.
Захисти мене від пастки, яку на мене поставили, від сильця тих, які чинять беззаконня!
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)