Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.
Ein Lied Davids. Behüte mich, Gott, denn bei dir habe ich mich geborgen!
Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.
Ich sagte zum HERRN: Mein Herr bist du, mein ganzes Glück bist du allein.
Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.
An den Heiligen, die im Land sind, an den Herrlichen habe ich all mein Gefallen:
Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.
Zahlreich sind die Schmerzen derer, die einem anderen Gott nacheilen. Ich will ihre Trankopfer von Blut nicht spenden, ich nehme ihre Namen nicht auf meine Lippen.
Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.
Der HERR ist mein Erbanteil, er reicht mir den Becher, du bist es, der mein Los hält.
Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.
Die Messschnur fiel mir auf liebliches Land. Ja, mein Erbe gefällt mir.
Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.
Ich preise den HERRN, der mir Rat gibt, auch in Nächten hat mich mein Innerstes gemahnt.
Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил
Ich habe mir den HERRN beständig vor Augen gestellt, weil er zu meiner Rechten ist, wanke ich nicht.
від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.
Darum freut sich mein Herz und jubelt meine Ehre, auch mein Fleisch wird wohnen in Sicherheit.
Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.
Denn du überlässt mein Leben nicht der Totenwelt; du lässt deinen Frommen die Grube nicht schauen.