Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.
  • Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
  • Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.
  • Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.
  • Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.
  • An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.
  • Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.
  • Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.
  • Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.
  • Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
  • Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.
  • Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden.
  • Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.
  • Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.
  • Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил
  • Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.
  • від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.
  • Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.
  • Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.
  • Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.
  • Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю.
  • Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.

  • ← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026