Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,
  • Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
  • на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.
  • Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
  • Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.
  • Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
  • Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.
  • Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
  • Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.
  • der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
  • Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.
  • Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
  • Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.
  • Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
  • Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.
  • Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
  • Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.
  • Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
  • Для тих, хто шукає Його завіту і Його свідчень, усі Господні дороги — це милосердя і правда.
  • Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. (Sela.)

  • ← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026