Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • Псалом Давида, коли він утікав з-перед обличчя свого сина Авесалома.
  • Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.
  • Господи, чому стало так багато тих, які спричиняють мені біль? Як багато повстає проти мене!
  • Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
  • Багато кажуть моїй душі: Нема йому спасіння в його Бозі.
    (Музична пауза).
  • ( Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)
  • А Ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою; Ти — Той, Хто підносить мою голову.
  • (Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
  • Своїм голосом заволав я до Господа, і Він мене вислухав зі Своєї святої гори.
    (Музична пауза).
  • Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)
  • Я заснув, виспався і прокинувся, бо Господь допоможе мені.
  • (Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
  • Тож не побоюся я й десятків тисяч людей, які звідусіль разом нападають на мене.
  • (Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher wider mich legen.
  • Підіймись, Господи, спаси мене, мій Боже, бо Ти розгромив усіх, хто безглуздо ворогував зі мною, розтрощив зуби грішників.
  • ( Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
  • Спасіння — від Господа; Твоє благословення — на Твоєму народі.
  • (Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)

  • ← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026