Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха.
da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath–Seba eingegangen.
Сильний, чому ти цілий день вихваляєшся злобою і беззаконням?
Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
Твій язик задумав беззаконня. Ти, наче гостра бритва, вчинив оману.
( Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
Ти полюбив зло більше, ніж добро, і замість того, щоби говорити правду, ти полюбив несправедливість.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
(Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
Ти полюбив усі згубні слова, улесливий язик.
(An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
Через це Бог знищить тебе назавжди. Він вирве тебе і позбавить тебе житла та коріння твого в землі живих.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
(Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
А праведні побачать і злякаються; вони насміхатимуться з нього й говоритимуть:
(Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Ось чоловік, який не обрав Бога як свого помічника, але понадіявся на своє велике багатство й утвердився у своєму безглузді.
Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Я ж, наче плідне оливкове дерево в домі Бога. Я поклав надію на Боже милосердя навіки й навіки-віків.
Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.