Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • На закінчення. Пісня-псалом Давида.
  • Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.
  • Нехай підніметься Бог, і хай розсіються Його вороги, — хай втечуть від Його обличчя ненависники Його.
  • Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela,
  • Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого.
  • (daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
  • А праведні хай радіють, хай веселяться перед Богом, хай сповняться радістю.
  • (Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
  • Співайте Богові, співайте Його Імені. Зробіть дорогу Тому, Хто піднявся на заході, — Господь Його Ім’я, — тож радійте перед Ним. Хай стривожаться в Його присутності:
  • (Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)
  • Він — батько сиріт і суддя вдів, — Бог на Своєму святому місці.
  • (Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
  • Бог оселяє самотніх у домі, відважно звільняючи закованих, як і непокірливих, що перебувають у гробах.
  • (Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
  • Боже, коли Ти йшов перед Своїм народом, коли Ти проходив пустелею,
    (Музична пауза)
  • (Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

  • ← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026