Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Lutherbibel
На закінчення. Не призведи до тління. Пісня-псалом Асафа.
Eine Unterweisung Asaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?
Ми будемо прославляти Тебе, Боже, Тебе прославляти й призивати Твоє Ім’я.
Gedenke an deine Gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, darauf du wohnest.
Я розповім про всі Твої дивовижні діла, вибравши час, я буду судити по правді.
Hebe auf deine Schritte zu dem, was so lange wüst liegt. Der Feind hat alles verderbt im Heiligtum.
Розпалася земля та всі її жителі, а я утвердив її стовпи.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein.
Я сказав беззаконним: Не чиніть беззаконня! І грішникам: Не здіймайте вгору рога,
Man sieht die Äxte obenher blinken, wie man in einen Wald haut;
не підносьте вгору вашого рога, не говоріть неправди проти Бога.
sie zerhauen alle seine Tafelwerke mit Beil und Barte.
Адже не зі сходу, не із заходу і не з пустинних гір приходить звеличення,
Sie verbrennen dein Heiligtum; sie entweihen und werfen zu Boden die Wohnung deines Namens.
але Бог є суддею: одного понижує, а другого підносить.
Sie sprechen in ihrem Herzen: «Laßt uns sie plündern!« Sie verbrennen alle Häuser Gottes im Lande.
Бо в руці Господа — чаша міцного вина, повна суміші. Він нахиляє її сюди й туди; лише осад залишиться — його питимуть усі грішники землі.
Unsere Zeichen sehen wir nicht, und kein Prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange.
Я ж буду радіти навіки, — співатиму Богові Якова.
Ach Gott, wie lange soll der Widersacher schmähen und der Feind deinen Namen so gar verlästern?