Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Біблії Турконяка

Lutherbibel

  • На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Асафа.
  • Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen.
  • Голосно я закличу до Господа, голосом своїм — до Бога, і Він мене почує.
  • Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
  • У день моєї журби я шукаю Бога, шукаю Його руками вночі, — і я не був обманутий. Моя душа відмовилася від потіх.
  • (Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
  • Як згадав Бога, — втішився; як виговорився, — мій дух підупав.
    (Музична пауза).
  • (Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela.)
  • Мої очі не заплющуються до ранньої сторожі; я в журбі та в мовчанні.
  • (Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
  • Я роздумую про давні дні, я згадую одвічні роки — і вчуся.
  • (Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
  • Вночі я розмовляю зі своїм серцем, і мій дух допитується:
  • (Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
  • Чи Господь відкине навіки і більш не прихилиться?
  • Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
  • Невже назавжди припинилося Його милосердя від роду до роду?
  • (Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
  • Невже Бог забуде помилувати і стримає Своє милосердя у Своєму гніві?
    (Музична пауза)
  • wenn Gott sich aufmacht, zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela.)
  • І я сказав: Тепер я почав, — це зміна правиці Всевишнього!
  • Wenn Menschen wider dich wüten, so legst du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet.
  • Я пригадаю Господні діла, бо пам’ятатиму Твої давні дивовижні чудеса,
  • Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
  • навчуся з усіх Твоїх справ і буду роздумувати над Твоїм промислом.
  • der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026