Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 77) | (Псалмів 79) →

Переклад Біблії Турконяка

Auflage 2017

  • Псалом Асафа. Боже, прийшли народи до Твоєї спадщини, осквернили Твій святий храм, перетворили Єрусалим у сховище для овочів!
  • Ein Weisheitslied Asafs. Lausche, mein Volk, meiner Weisung! Neigt euer Ohr den Worten meines Munds!
  • А трупи рабів Твоїх покинули на поживу небесним птахам, — тіла Твоїх праведних — земним звірам.
  • Ich öffne meinen Mund zu einem Spruch; ich will Geheimnisse der Vorzeit verkünden.
  • Пролили, наче воду, їхню кров навколо Єрусалима — і не було, кому поховати.
  • Was wir hörten und erfuhren, was uns die Väter erzählten,
  • Ми стали посміховиськом для наших сусідів, предметом глуму та наруги для тих, хто навколо нас.
  • das wollen wir ihren Kindern nicht verbergen, sondern dem kommenden Geschlecht erzählen: die ruhmreichen Taten des HERRN und seine Stärke, die Wunder, die er getan hat.
  • Доки, Господи, залишатимешся в гніві? Невже навіки? Доки палатиме, наче вогонь, Твоя ревність?
  • Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob, Weisung gab er in Israel und gebot unseren Vätern, ihre Kinder das alles zu lehren,
  • Вилий Свій гнів на народи, які Тебе не знають, і на царів, які не прикликали Твого Імені!
  • damit das kommende Geschlecht davon erfahre, die Kinder, die noch geboren werden; sie sollen aufstehen und es ihren Kindern erzählen,
  • Адже вони поглинули Якова і спустошили його місцевість.
  • damit sie ihr Vertrauen auf Gott setzen, die Taten Gottes nicht vergessen und seine Gebote bewahren
  • Не згадай нашого давнього беззаконня. Нехай якнайшвидше Твоє милосердя піде попереду нас, бо ми стали надто нужденні.
  • und nicht werden wie ihre Väter, ein Geschlecht voll Trotz und Empörung, ein Geschlecht, dessen Herz nicht fest war und dessen Geist nicht treu zu Gott hielt.
  • Поможи нам, Боже, Спасителю наш! Задля слави Твого Імені, Господи, визволи нас, — очисти наші гріхи задля Твого Імені.
  • Die Söhne Efraims, Kämpfer mit Pfeil und Bogen, wandten den Rücken am Tag der Schlacht;
  • Щоб народи часом не сказали: Де їхній Бог? Хай на наших очах народам стане відомо про відплату за пролиту кров Твоїх рабів.
  • Gottes Bund hielten sie nicht, sie weigerten sich, seiner Weisung zu folgen.
  • Нехай дійде до Тебе стогін закованих! Згідно з могутністю Своєї сили захисти синів тих, які приречені на смерть.
  • Sie vergaßen seine Taten, die Wunder, die er sie sehen ließ.
  • Віддай нашим сусідам усемеро: на їхнє лоно — їхню ж наругу, якою вони Тебе зневажали, Господи.
  • Vor den Augen ihrer Väter vollbrachte er Wunder im Land Ägypten, im Gefilde von Zoan.
  • Ми ж — Твій народ, вівці Твоєї отари; будемо навіки Тебе прославляти, у рід і рід будемо сповіщати хвалу Твою.
  • Er spaltete das Meer und führte sie hindurch, er ließ das Wasser feststehen wie einen Damm.

  • ← (Псалмів 77) | (Псалмів 79) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026