Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
Які любі Твої оселі, Господи сил!
Gott, schweig doch nicht, bleib nicht still, Gott, und bleib nicht ruhig!
Моя душа знемагає і лине до Господніх дворів, моє серце і моє тіло зраділи Живим Богом.
Denn siehe, deine Feinde toben, die dich hassen, erheben das Haupt.
Адже й горобець знайшов собі хатку, і горлиця — собі гніздо, де виведе своїх пташенят, — Твої жертовники, Господи сил, мій царю і мій Боже!
Gegen dein Volk ersinnen sie einen listigen Plan und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
Блаженні ті, які живуть у Твоєму домі: вони навіки-віків складатимуть хвалу Тобі.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Sie sagen: Auf, wir wollen sie als Volk vernichten, des Namens Israel werde nie mehr gedacht!
Блаженний чоловік, який у Тебе знайшов для себе заступництво, Господи. Він у своєму серці поклав сходинки —
Ja, sie halten einmütig Rat, schließen gegen dich einen Bund:
в долині плачу — до місця, яке призначив. Адже законодавець дасть благословення.
Edoms Zelte und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter,
Вони все більше й більше набиратимуться сили. Бог богів з’явиться в Сіоні.
Gebal, Ammon und Amalek, das Philisterland mit den Bewohnern von Tyrus.
Господи, Боже сил, почуй мою молитву. Прислухайся, Боже Якова!
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Auch Assur schließt sich ihnen an und leiht den Arm den Söhnen Lots. [Sela]
О Боже, Ти — наш захисник, поглянь і подивися на обличчя Свого помазаника.
Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera, wie mit Jabin am Bach Kischon.
Адже один день у Твоїх дворах кращий за тисячі. Я вибрав бути покинутим у Божому домі, ніж жити в поселеннях грішників.
Sie wurden bei En-Dor vernichtet, wurden zum Dung für den Acker.
Адже Господь Бог любить милосердя і правду, Він посилатиме милість і славу. Господь не позбавить благополуччя тих, які ходять бездоганно.
Behandle ihre Edlen wie Oreb und Seeb und wie Sebach und Zalmunna all ihre Fürsten!