Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Chronicles 8:32
-
English Standard Bible Version
and Mikloth (he fathered Shimeah). Now these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
-
(en) King James Bible ·
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them. -
(en) New International Bible Version ·
and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Міклот породив Шіму. І вони жили теж із своїми братами в Єрусалимі. -
Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственниками.
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Миклоф был отцом Шимея. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Макалот породив Семау. Вони поселилися напроти своїх братів у Єрусалимі зі своїми братами. -
(de) Hoffnung für Alle ·
und Miklot, der einen Sohn mit Namen Schima hatte. Sie ließen sich in Jerusalem nieder und wohnten dort bei anderen Familien ihres Stammes. -
Miklot zeugte Schima. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, ihnen gegenüber.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від Миклода народивсь Шимей. І вони жили побіч братів своїх в Ерусалимі, вкупі з своїми братами.