Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 20:19
-
English Standard Bible Version
For he has crushed and abandoned the poor;
he has seized a house that he did not build.
-
(en) King James Bible ·
Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; -
(en) New International Bible Version ·
For he has oppressed the poor and left them destitute;
he has seized houses he did not build. -
(en) New American Standard Bible ·
“For he has oppressed and forsaken the poor;
He has seized a house which he has not built. -
(en) New Living Bible Translation ·
For they oppressed the poor and left them destitute.
They foreclosed on their homes. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо він гнобив і покидав убогих,
пограбував дім, замість його будувати. -
Denn er hat unterdrückt und verlassen den Armen; er hat Häuser an sich gerissen, die er nicht erbaut hat.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо він переслідував, кидав убогих, він дім грабував, хоч не ставив його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Теснил он бедных и пренебрегал ими;
захватывал дома, которые не строил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
потому что бедных он угнетал и оставлял в нужде, захватывал дома, которых он не строил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо він знищив доми численних сильних, і житла пограбував, а не поставив. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn er unterdrückt und beraubt die Armen; Häuser, die er selbst nicht baute, reißt er an sich. -
Denn Arme schlug er nieder, ließ sie liegen, raubte das Haus, das er nicht gebaut.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він бо тїснив, одправляв убогих; видирав домівки, що їх не будував;