Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 29:8
-
English Standard Bible Version
the young men saw me and withdrew,
and the aged rose and stood;
-
(en) King James Bible ·
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. -
(en) New King James Bible Version ·
The young men saw me and hid,
And the aged arose and stood; -
(en) New International Bible Version ·
the young men saw me and stepped aside
and the old men rose to their feet; -
(en) New American Standard Bible ·
The young men saw me and hid themselves,
And the old men arose and stood. -
(en) New Living Bible Translation ·
The young stepped aside when they saw me,
and even the aged rose in respect at my coming. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
хлопці, зобачивши мене, ніяковіли,
старі ж уставали — і залишалися стояти. -
da mich die Jungen sahen und sich versteckten, und die Alten vor mir aufstanden;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
як тільки вбачали мене юнаки́ — то ховались, а ста́рші встава́ли й стояли, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
меня завидев, юноши отступали,
и поднимались старцы; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
молодые люди, увидев меня, в сторону отступали, и вставали предо мной старики уважительно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Молодці, бачачи мене, ховалися, а всі старці вставали. -
(de) Hoffnung für Alle ·
dann traten die jungen Leute ehrfürchtig zur Seite, die Alten erhoben sich und blieben stehen. -
sahen mich die Jungen, so traten sie scheu beiseite, die Alten standen auf und blieben stehen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хлопцї загледять мене, й ховаються, старцї встають і стоять;