Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 29:9
-
English Standard Bible Version
the princes refrained from talking
and laid their hand on their mouth;
-
(en) King James Bible ·
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth. -
(en) New King James Bible Version ·
The princes refrained from talking,
And put their hand on their mouth; -
(en) New International Bible Version ·
the chief men refrained from speaking
and covered their mouths with their hands; -
(en) New American Standard Bible ·
“The princes stopped talking
And put their hands on their mouths; -
(en) New Living Bible Translation ·
The princes stood in silence
and put their hands over their mouths. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вельможі стримувались від розмови,
на уста клали собі руку. -
da die Obersten aufhörten zu reden und legten ihre Hand auf ihren Mund;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
зве́рхники стримували свою мову та клали долоню на уста свої, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
властители удерживались от слов
и прикрывали рты руками; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Властители воздерживались от речей своих и прикрывали рты руками, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вельможі ж переставали говорити, поклавши палець на уста. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Obersten der Stadt hörten auf zu reden, ihr Gespräch verstummte, wenn ich kam. -
Fürsten hielten mit Reden sich zurück und legten ihre Hand auf ihren Mund.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Значні здержуються від бесїди й кладуть палцї на уста свої.