Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 104:18
-
English Standard Bible Version
The high mountains are for the wild goats;
the rocks are a refuge for the rock badgers.
-
(en) King James Bible ·
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. -
(en) New International Bible Version ·
The high mountains belong to the wild goats;
the crags are a refuge for the hyrax. -
(en) New American Standard Bible ·
The high mountains are for the wild goats;
The cliffs are a refuge for the shephanim. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Високі гори для кіз диких, скелі — для борсуків притулок. -
Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кайда́нами му́чили но́ги його, залізо пройшло в його тіло, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Стеснили оковами его ноги,
надели на шею железное ярмо, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кайданами скували його ноги, залізо оповило його душу, -
(de) Hoffnung für Alle ·
In den hohen Bergen hat der Steinbock sein Revier, und das Murmeltier findet in den Felsen Zuflucht. -
Die hohen Berge gehören dem Steinbock, dem Klippdachs bieten die Felsen Zuflucht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Високі гори для козлів диких, скелї — сховиско лисицям.