Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 106:28
-
English Standard Bible Version
Then they yoked themselves to the Baal of Peor,
and ate sacrifices offered to the dead;
-
(en) King James Bible ·
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead. -
(en) New International Bible Version ·
They yoked themselves to the Baal of Peor
and ate sacrifices offered to lifeless gods; -
(en) New American Standard Bible ·
They joined themselves also to Baal-peor,
And ate sacrifices offered to the dead. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor;
they even ate sacrifices offered to the dead! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Злигалися і з Ваал-Пеором і їли жертви мертвих. -
Und sie hingen sich an den Baal–Peor und aßen von den Opfern der toten Götzen
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он вывел их из бедствий. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда от несчастий воззвали они к Богу, и Он их избавил от бед. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та у своєму горі вони заволали до Господа, і Він їх звільнив від їхніх страждань. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie warfen sich Baal an den Hals, dem Gott vom Berg Peor, und aßen das Fleisch von Opfertieren, die man doch toten Götzen geweiht hatte. -
Sie hängten sich an den Baal-Pegor und aßen Opfer für Tote.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пристали вони до Баал-Пегора, й їли жертви мертвих ідолів.