Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 24:23
-
English Standard Bible Version
More Sayings of the Wise
These also are sayings of the wise.
Partiality in judging is not good.
-
(en) King James Bible ·
Further Sayings of the Wise
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. -
(en) New International Bible Version ·
Further Sayings of the Wise
These also are sayings of the wise:
To show partiality in judging is not good: -
(en) New American Standard Bible ·
These also are sayings of the wise.
To show partiality in judgment is not good. -
(en) New Living Bible Translation ·
More Sayings of the Wise
Here are some further sayings of the wise:
It is wrong to show favoritism when passing judgment. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це теж від мудрих:
вважати на особу на суді — не годиться. -
Dies sind auch Worte von Weisen. Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І оце ось походить від мудрих: Звертати увагу в суді́ на обличчя — не добре. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот еще изречения мудрецов:
Выказывать лицеприятие на суде нехорошо. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это слова мудрых: Судья должен быть справедлив и не должен помогать кому-нибудь просто по знакомству. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це кажу вам, мудрим, аби знали: Недобре зважати на особу на суді. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch die folgenden Sprüche stammen von weisen Männern: Vor Gericht soll es gerecht zugehen und keine Parteilichkeit herrschen! -
Auch folgende Sprüche stammen von Weisen: Im Gericht auf die Person sehen ist nicht recht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сказано ще й се мудрими: Вважати в судї на особу — се погано.