Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Lamentations 3:38
-
English Standard Bible Version
Is it not from the mouth of the Most High
that good and bad come?
-
(en) King James Bible ·
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good? -
(en) New King James Bible Version ·
Is it not from the mouth of the Most High
That woe and well-being proceed? -
(en) New International Bible Version ·
Is it not from the mouth of the Most High
that both calamities and good things come? -
(en) New American Standard Bible ·
Is it not from the mouth of the Most High
That both good and ill go forth? -
(en) New Living Bible Translation ·
Does not the Most High
send both calamity and good? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба не з уст Всевишнього виходять злидні й нещастя? -
und daß nicht Böses und Gutes komme aus dem Munde des Allerhöchsten?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хіба не виходить усе з уст Всевишнього, — зле та добре? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не по слову ли Всевышнего
приходят бедствие и благо? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всевышний издаёт указы, чтобы хорошему быть и плохому. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба з уст Всевишнього вийде зло і добро? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Alles Glück haben wir ihm zu verdanken, und genauso kommt das Unglück aus seiner Hand. -
Geht nicht hervor aus des Höchsten Mund das Gute wie auch das Böse?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба ж не з уст (не з приказу) Всевишнього виходить нужда й щастє?