Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Lamentations 3:66
-
English Standard Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
In Your anger,
Pursue and destroy them
From under the heavens of the Lord. -
(en) New International Bible Version ·
Pursue them in anger and destroy them
from under the heavens of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
You will pursue them in anger and destroy them
From under the heavens of the LORD! -
(en) New Living Bible Translation ·
Chase them down in your anger,
destroying them beneath the LORD’s heavens. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти гонитимеш їх, о Господи, у гніві і винищиш їх із-під неба. -
Verfolge sie mit Grimm und vertilge sie unter dem Himmel des HERRN!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Своїм гнівом жени їх, і ви́губи їх з-під Господніх небе́с! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Преследуй их в гневе
и истреби их из поднебесья, о Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Преследуй их во гневе и истреби их, Господи, из поднебесья! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти переслідуватимеш у гніві та вигубиш їх під небом, Господи! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Verfolge sie, bis dein Zorn sie trifft, und lass sie von deiner Erde verschwinden! -
Verfolge sie im Zorn und vernichte sie unter dem Himmel des HERRN!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гонити меш їх, Господи, гнївом, і викорениш їх ізпід неба!