Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Amos 8:4
-
English Standard Bible Version
Hear this, you who trample on the needy
and bring the poor of the land to an end,
-
(en) King James Bible ·
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail, -
(en) New International Bible Version ·
Hear this, you who trample the needy
and do away with the poor of the land, -
(en) New American Standard Bible ·
Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land, -
(en) New Living Bible Translation ·
Listen to this, you who rob the poor
and trample down the needy! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слухайте це, ви, що раді б бідного пожерти і вигубити вбогих краю, -
Höret dies, die ihr den Armen unterdrückt und die Elenden im Lande verderbt
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Послухайте це, ви, що то́пчете бідного, і що пра́гнете ви́нищити всіх убогих з землі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слушайте это, топчущие бедных,
уничтожающие нищих страны, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слушайте, вы, кто попирает бедняков. Вы стараетесь погубить нищих этой страны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухайте це, ви, що зранку гнобите бідного і насилуєте вбогого землі, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Hört zu, die ihr die Armen unterdrückt und die Bedürftigen zugrunde richtet! -
Hört dieses Wort, die ihr die Armen verfolgt und die Gebeugten im Land unterdrückt!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чуйте се, ви, голодні, що раді би пожерти вбогих та погубити злиденних, —